نماینده دائم اتاق بازرگانی و صنعت تاجیکستان درتهران به همراه یک هیئت پانزده نفره از سومین نمایشگاه بین المللی رسانه های دیجیتال بازدید کرد.
به گزارش خبرنگار ستاد خبری جشنواره، ا در میان این تیم 15 نفره افرادی همچون: دبیرکل اتاق مشترک ایران و روسیه ،کارشناس نمایندگی بازرگانی روسیه در تهران و عضو کمیسیون صنعت اتاق بازرگانی مشترک ایران و روسیه و همچنین نماینده دائمی اتاق بازرگانی و صنعت تاجکستان در تهران حضور داشتند. «خسرو ناروف» نماینده دائمی اتاق بازرگانی و صنعت تاجیکستان در تهران در گفت و گو با خبرنگار ما در خصوص وضعیت فناوری اطلاعات در کشور تاجیکستان گفت: « این نمایشگاه از لحاظ کیفی بسیار خوب و خارج از انتظار ما بوده و ما نیز با تعاریفی که میهمانان خارجی بازدید کننده درروزهای گذشته از این نمایشگاه داشتند مشتاق بازدید از آن شدیم و از اینکه این فرصت به ما داده شد تا بتوانیم از نزدیک با این فضا آشنا شویم خوشحالیم» . «خسرو ناروف» در پاسخ به این سوال که « چه تفاوتی میان فناوری اطلاعات در ایران و کشور تاجکستان مشاهده کرده اید» گفت: «در کشور ما معمولا برای خواندن کتاب های نفیس و قدیمی همچون کتاب شاهنامه فردوسی و دیوان حافظ باید یا فرد آنها را بطور کلی کپی کرده و یا عکس آنها را تهیه کند و این مسئله علاوه بر آنکه فضای وسیعی را در یک محیط می گیرد باعث می شود هزینه زیادی برای در اختیار داشتن مجموعه کامل از یک کتاب برای خواننده تحمیل کند اما در این نمایشگاه نرم افزارهایی مشاهده شده که حدود 150 کتاب را در یک نرم افزار گرد آوری کرده است و این مسئله برای این هیئت بسیار جالب بود». وی در پاسخ به سوال خبرنگار ما در خصوص وضعیت فعالیت های تاجیکستان در این زمینه گفت:« در حال وضعیت کشور تاجیکستان نسبت به سال های گذشته بهتر شده است و امیدواریم با همکاری ایران بتوانیم وضعیت رسانه های دیجیتال و به طور کلی فناوری اطلاعات را در این کشور بالا ببریم». ناروف، در خصوص پیشنهادهای مطرح شده در این دیدار نیز گفت:« ما در این جلسه از دولت ایران و سازمان متبوع آن درخواست برپایی نمایشگاه تخصصی نرم افزار را در کشور تاجیکستان تقاضا کردیم تا از این طریق بتوانیم کمی وکاستی های موجود را برطرف کنیم. کمیسیون صنعت اتاق بازرگانی مشترک ایران و روسیه نیز خواستار اطلاع رسانی بیشتردر عرصه بین المللی شده است تا بتوانند با برپایی غرفه ای محصولات خود را به نمایش بگذارند». وی در تشریح اهداف برگزاری این نمایشگاه گفت: «باید این مسئله را مد نظر قرار داد که تقویت و تبادل در رابطه با نرم افزارهای فرهنگی با توجه به اشتراکات زبانی موجود در بین دو کشور باعث می شود علاوه برگسترش روابط فرهنگی میان این دو کشور از لحاظ تجاری نیز تاثیر به سزایی داشته باشد. از لحاظ فرهنگی ایران وتاجیکستان یکی هستند و رییس جمهور کشور ما نیز درسخنان خود همواره این عبارت را که" ما و ایران یک ملت در دو کشور هستیم "را بیان می کند. با وجود به آنکه اکثریت مردم کشور ما حنفی مذهب می باشند، با مذهب تشیع نیز بیشترین نزدیکی را نسبت به سایر شاخه های مذهب تسنن دارند و این خود نیز عامل دیگری در گسترش روابط ایران و تاجیکستان است».
|